viernes, 14 de diciembre de 2012

Asistentes de Conversación 2013-2014 en Lengua Española. BOE-A-2012-15136

Fuente: Ministerio de Educación y EducaSPAIN


Véase también Profesores Visitantes de Español en Estados Unidos y Canadá 2013-2014.BOE-A-2012-15329

Se convocan plazas de auxiliares de conversación de lengua española para el curso escolar 2013-2014 en centros docentes de Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Francia, Irlanda, Italia, Malta, Nueva Zelanda, Portugal y Reino Unido.

Requisitos de los candidatos
a) Tener nacionalidad española.
b) Ser estudiantes de último curso o estar en posesión de una de las titulaciones que se relacionan en el anexo I de la convocatoria.
c) No padecer enfermedad que imposibilite el ejercicio de sus funciones como auxiliar de conversación.

Méritos de los candidatos.
- Tendrán prioridad los candidatos que:
a) No hayan obtenido plaza de auxiliar de conversación con anterioridad.
b) Sean estudiantes del último curso de una de las titulaciones que se relación en el anexo I de la convocatoria.
c) Habiendo obtenido la titulación, hayan finalizado sus estudios en fecha más reciente.
- El orden de prioridad y la valoración de los méritos de los candidatos se calcularán de acuerdo con las especificaciones que se establecen en el anexo III de la convocatoria.

Solicitud: no abierta en PROFEX todavía
Plazo: hasta el 8 de enero de 2013

- Guía para entender PROFEX, el programa informático para la solicitud
Asistentes de Conversación 2013-2014 BOE-A-2012-15136


Auxiliares de conversación españoles en el extranjero 2013-2014

Instrucciones sobre el registro en Profex en el apartado Datos generales / ¿ Como realizarlo?

Datos generales:

  • Descripción:
    Se convocan plazas de auxiliares de conversación de lengua española para el curso escolar 2013-2014 en centros docentes de Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Francia, Irlanda, Italia, Malta, Nueva Zelanda, Portugal y Reino Unido, según la distribución y las cifras que figuran en el Anexo I de la convocatoria.
  • Destinatarios:
    Estudiantes de último curso o poseedores de una de las diplomaturas, licenciaturas o grados que se relacionan en el Anexo I de la convocatoria.
  • Nº de becas: 
    Alemania: 120, Australia: 3, Austria: 30, Bélgica: 15, Canadá: 3, Estados Unidos: 27, Francia: 490, Irlanda: 12, Italia: 20, Malta: 4, Nueva Zelanda: 3, Portugal: 2 y Reino Unido: 350.
    Estas cifras podrían sufrir modificaciones en función de las necesidades del país de destino.
  • Requisitos:
    • Tener nacionalidad española.
    • Ser estudiante de último curso o estar en posesión de una titulación de las titulaciones que se relacionan en el Anexo I de la convocatoria.
    • No padecer enfermedad que imposibilite el ejercicio de sus funciones como Auxiliar de Conversación.
  • Dotación:
    Los auxiliares de conversación percibirán, con cargo a los presupuestos del país de destino, en concepto de gastos de alojamiento y manutención, las cantidades que, a título orientativo, se indican en el Anexo V de la convocatoria.
  • Duración:
    De octubre de 2013 a mayo de 2014. Este calendario es orientativo y, al igual que la dedicación horaria semanal, variará en función del país de destino.
    En el caso de Australia y Nueva Zelanda la duración del curso escolar será de febrero a diciembre de 2014.
  • Plazo de presentación
    • Desde: 15 de diciembre de 2012
    • Hasta: 17 de enero de 2013
    • Plazo de presentación abierto
  • ¿Cómo realizarlo?:
    Los candidatos deberán solicitar su participación en este programa a través de la aplicación informática Profex, accesible desde esta misma página.
  • Destino:
    Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, Estados Unidos, Francia, Irlanda, Italia, Malta, Nueva Zelanda, Portugal y Reino Unido.
  • Proceso de selección:
    Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y Organismos Internacionales.

Convocatoria:

Solicitud:

  • Documentación requerida:
    Documentación acreditativa de requisitos:
    • Los candidatos deberán adjuntar obligatoriamente a la solicitud de la aplicación Profex, en formato electrónico y en la forma que se especifica en el apartado Primero.4.1.6, la siguiente documentación:
      • Certificación Académica Personal expedida por la Escuela Universitaria o Facultad donde se hayan realizado los estudios, en la que consten las calificaciones obtenidas en todas las asignaturas y la calificación media numérica, con indicación expresa de que el titular de la certificación cursa el último año del plan de estudios o, en el caso de los titulados, que tiene aprobadas todas las asignaturas del plan de estudios y la fecha de finalización de los mismos. En caso de presentar titulaciones obtenidas en Universidades extranjeras, se deberá adjuntar la homologación correspondiente en el mismo fichero.
      • Escrito redactado por el candidato, en la lengua del país solicitado, con un máximo de 300 palabras, explicando su motivación para solicitar su participación en el programa.
      • Carta de referencia, de fecha posterior a la de publicación de esta Resolución, debidamente firmada y sellada, emitida por un profesor de la Facultad o Escuela Universitaria en la que el candidato cursó sus estudios, relativa a sus aptitudes para participar en este Programa.
      • Una fotografía tipo carné.
      • Un formulario de autobaremación de méritos, de acuerdo con el Anexo III.
        • Impreso autobaremación de méritos
        • Los solicitantes deberán completar dicho formulario, en el que indicarán su propuesta de baremación en los diferentes apartados correspondientes a méritos, en formato “.doc” o “.odt”.
    •  En el caso de solicitar un país de lengua francesa, documentación que acredite los conocimientos de francés.
    • Documentación acreditativa de méritos:
    • Los candidatos deberán adjuntar obligatoriamente al curriculum de la aplicación Profex, en formato electrónico y en la forma que se especifica en el apartado Primero.4.1.6, la siguiente documentación:
      •  Títulos, diplomas y certificaciones de validez oficial alegados como méritos, de acuerdo con el Anexo III (se incorporarán todos al Subapartado “Formación Académica” de la aplicación Profex, a excepción de aquellos que se refieran al conocimiento de idiomas, que serán incluidos en el Subapartado “Idiomas”).
  • Lugar de entrega:
    Los solicitantes que no dispongan de certificado de firma electrónica deberán inscribir su solicitud a través de la aplicación Profex, imprimir, firmar el documento de solicitud y presentarlo en el Registro General del Ministerio de Educación, calle Los Madrazo, 17, 28071 Madrid; en el Registro Auxiliar del Ministerio de Educación del Paseo del Prado, 28, 28071 Madrid; en los registros de las Consejerías de Educación de las Comunidades Autónomas; en las representaciones Diplomáticas u Oficinas Consulares de España en el extranjero o en cualquiera de las dependencias previstas en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, modificada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
    Los candidatos seleccionados que opten por presentar la documentación en una oficina de correos, lo harán en sobre abierto para que pueda ser fechada y sellada antes de ser certificada, a fin de acreditar la presentación dentro del plazo.
  • Renovaciones:
    El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte favorece las nuevas candidaturas, por lo que no hay posibilidad de renvovación.
  • Subsanaciones:

Resoluciones:

  • Más información:
    La Secretaria de Estado de Educación, Formación Profesional y Universidades dictará Resolución que contenga la relación de candidatos españoles seleccionados, por las Subcomisiones Mixtas Bilaterales y por la Comisión a la que se refiere el apartado Primero.8.4 de la convocatoria, y la relación de reservas. La Resolución se publicará en el Boletín Oficial del Estado y en esta página web.
    Con la debida antelación, las autoridades de los países de destino comunicarán directamente a los candidatos seleccionados los centros educativos en los que ejercerán sus funciones, otorgándoles el correspondiente nombramiento, y les informarán de las fechas de incorporación, duración del periodo lectivo y retribuciones.

Más información sobre este trámite o servicio:

4 comentarios:

  1. Hola.
    El metodo de elección del ministerio español, viene siendo de unos años para aca. Realmente dantesco.
    El años pasado era un baremo de meritos, el anterior otro sistema completamente diferente y hace 10 años te elegían a dedo desde tu facultad.

    Y yo he sido asistente pero el metodo del ministerio no es el mas correcto, ya que muchas veces mandan a cerebritos a colleges o lycées que nunca han dado clase y se los comen por los pies.

    Ademas de lo mal pagado que esta porque un profesor trabaja 18h y le pagan 1800 euros y un asistente trabaja 12h y le pagan 750 + o -.
    Te utilizan en muchos casos como profesor sin serlo o te ponen responsabilidades que no son las propias.

    Lo de ser asistente depende mucho de donde caigas (lycée ou collége y la region ) porque Normandia, no la recomiendo para nada. Pasaban de los asistentes y los usaban para no pagar profesores titulares. Ademas cuando surge algo gordo (operaciones, etc) como fue mi caso, no encuentras a nadie responsable, etc.

    Vamos una aventura. Si quieren saber mas de mi experiencia, visiten mi blog entre 2010/11 y veran lo que es caer en un mal lycée.

    ResponderEliminar
  2. Gracias por el comentario. En orden diré:

    El método de selección actual nada tiene que ver con esa elección a dedo de la que hablas. Al menos en España yo no he conocido el caso, y algo conozco cómo seleccionan.

    Ya que dices que ese no es el método más correcto, me gustaría saber qué propones. La crítica sin alternativa es muy fácil, ¿sabes?

    Cerebritos: ya la terminología no me gusta. Si un cerebrito es aquel recién licenciado que tiene buenas notas y se ha currado su formación, entonces sí, yo prefiero cerebritos como asistentes a alumnos que han penado los aprobados y no han estado tantas horas de biblioteca que esos cerebritos. Imagino y creo ver a lo que te refieres. En todo caso, me parece correcto que esta mal llamada beca sea para aquellos recién licendiados, pues es un trampolín para su futuro. Y no así para aquellos que ya están inmersos en el mundo laboral o en paro. No es fácil escribir esto con la que está cayendo, pero en frío es más efectivo el seleccionar a gente de último año recién licenciada que a profesores que hace 10 años que trabajan.

    Hay que pensar que esta oportunidad está creada con varios fines: principalmente, es hacer vivir la primera experiencia laboral de los recién licenciados, fuera de España, hacer una inmersión total y ganar algo de dinero.

    Si un profesor titular trabaja 18h, cierto, y gana en torno a 1800€, también cierto, y sin embargo un asistente no gana lo equivalente y pueda parecernos poco, hay que decir que el profesor ha pasado su CAPES u oposición con esfuerzo y trabajo ante un tribunal. El futuro asistente se ha trabajado un expediente y un CV. Al César lo que es del César.

    Como antiguo asistente, esa cantidad ya próxima a los 800, prácticamente, puede parecer poco, pero de nuevo, repito, hay que ver los fines de este programa y no solo ver la critica. Eh y si no está uno de acuerdo, solo tiene que buscarse un trabajo de 40h semanales por 1000 euros. En España, claro. Profesores de ELE en academias privadas en España que son mileuristas trabajando 30h a la semana, de esos conozco muchos. Ser Auxiliar es todo un privilegio, francamente.

    Tu caso me parece casi anecdótico aunque posible, no eres el primero. Pero aseguro que, conociendo a muchos asistentes y exasistentes, el sistema suele funcionar, los profesores de los liceos y colegios, en su mayoría mujeres, son estupendos y bien formados. Otra cosa es la metodología de cada cual. La figura del asistente para ellas es clave por varias razones: descargan cantidad de alumnos. De por sí, el sistema hace tener más de 25 alumnos, y más, por clase. El asistente da oxígeno. De otro lado, es el primer contacto real con un nativo hispano por parte de los alumnos. Y podemos añadir que los profesores continúan su formación con el asistente, preguntando dudas, pidiendo actividades, trabajando juntos, hablando totalmente en español.

    Vaya, es ilegal y eso queda bien claro en el "contrato" o en este caso en España el BOE que los asistentes puedan ocuparse por entero de cualquier clase. Siempre la mitad, o negociado con la profesora, nunca poner notas finales, solo parciales, etc. El asistente no es un profesor titular.

    Luego, como en tu caso, hay de todo en la viña del señor. Pero eso en Francia y en la Conchinchina.

    Ser asistente ha cambiado a bien la vida de muchas personas, así que animo a todos que lo soliciten. Para decir que no siempre hay tiempo...

    Si tuviera tiempo y tú quisieras, podría contarte aventuras mil de muchos asistentes pésimos, pero irresponsables al máximo, que vienen no a trabajar sino a disfrutar solamente de las ventajas.

    Espero tu respuesta y un mensaje más constructivo y objetivo.

    Cordialmente,

    Fernando PLANS

    ResponderEliminar
  3. https://www.facebook.com/AsistentesEspMxFr

    ResponderEliminar
  4. Hola, quisiera preguntar si sabe alguien cómo conseguir un modelo de carta de referencia para la profesora que tiene que hacérmela, ya que me ha pedido un modelo.
    Ya estoy inscrito en la convocatoria, pero creo que me lo van a pedir en la subsanación de los 10 días.
    GRACIAS.

    ResponderEliminar

Etiquetas

#all2toledo (2) #ele2013sevilla (4) #eleglobal (1) #EmpleoELE (24) #encuestasHispanalia (2) #EnergiaELE (1) #EspañolenFrancia (6) 1 op 1 Onderwijs (1) A1 (4) A2 (6) Academia Puertorriqueña de la Lengua Española (1) Academias E/LE (1) Académie de Nantes (1) Académie de Paris (1) Académie de Versailles (2) Actas (1) actividades (1) actualidad (1) agrégation (1) Aix Marseille Université (1) Aleix Saló (2) alemán (1) Alsace (1) alumnos (2) América Latina (1) Andalousie (1) Andalucía (1) Android (1) Antonio Gómez Rufo (1) Antonio Muñoz Molina (1) Antonio Sarasa (1) Antonio Soriano (1) aplicaciones (1) APPELE (1) aprendizaje (1) ASELE (1) Asistentes de Conversación (6) Assistants de Langue (4) ATER (1) Atocha (1) ATR (1) audio (5) autoevaluación (1) Auxiliares de Conversación (9) avancé (1) AVE (4) B1 (9) B2 (14) Bachillerato (2) Beca Comenius Grundtvig (1) Beca Eiffel (1) becas (15) Becas Fulbright (2) Berna (1) bibliofilia (1) Biblioteca Virtual (1) Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (1) bilingüe (5) Bireysel kurslar (1) blagues (4) blogs (1) body language (2) Bordeaux (1) bourses (1) Bretaña (3) Burdeos (3) C1 (9) C2 (5) Caen (1) Café Langues (1) CAFEP (1) Campus Mazier (1) Canadá (1) Cantabria (3) CAPES (4) Carlos V (2) Casa Argentina (1) Castilla y León (2) catalán (1) Catalogne (2) Catalunya (1) Cataluña (1) Catherina LANOË (1) CECR (2) CECRL (1) CELLAM (3) Centro Complutense para la Enseñanza del Español (1) Cervantes (1) Cherbourg (1) Chile (1) chino (1) chistes (4) Christin Melchert (1) ciep (3) cine español (2) CIREFE (1) Ciudad Real (1) civilisation (1) Civilización hispanoamericana (1) Clara María Molero (1) clases de español (3) clases particulares (1) CLE INTERNATIONAL (1) CLES (5) colaboraciones (2) Colegio Español de París (1) colegios concertados (2) colegios privados (2) collège (4) colloque (2) colloques (1) Comando Actualidad (2) Comenius (1) Comisión Europea (1) Comprensión Escrita (17) Comprensión Oral (26) comunicación no verbal (4) Comunicación Profesional (5) Comunidad de Madrid (2) concours (3) concursoblog.es (1) concursos (2) conférence (6) conferencias (7) congresos (12) Conseil de l´Europe (1) Consejería de Educación (12) Consejo de Europa (1) contractuel (2) conversación (5) Corsi di Spagnolo (1) Corsi individuali (1) cortometrajes (1) Cours d´espagnol (7) Cours particuliers (1) crisis (2) crónicas ELE (1) cuentos (1) cuestionario Proust (1) Cultura española (5) culture catalane (2) cursos (7) Cursos de espanhol (1) Cursos individuais (1) CVC (1) débutant (1) DELE (6) día del profesor (1) dialectología (1) diálogos (6) dialogues (1) Dibie (1) diccionario visual (1) diccionarios (3) dichos (1) didáctica (6) Didactique (3) Dijon (1) DILE (1) diplômes (2) discursos políticos (1) divulgación (1) docentes E/LE (6) doctorado (7) doctorandos (5) DOM-TOM (1) Don Quijote (1) DRAE (3) dudas (1) e-aprendizaje (1) École Nationale de la Statistique et de l'Administration Économique (1) Ecole Normale Supérieure de Paris (1) Economía (2) Edelsa (2) Editorial Edinumen (8) educación (4) EducaSPAIN (11) éducation (3) EE.OO.II. (1) EFE (3) Einzelunterricht (1) ELE (15) ELE 2.0 (6) ELE en Australia (1) ELE en Austria (1) ELE en Bélgica (3) ELE en Brasil (1) ELE en Bulgaria (1) ELE en Canadá (4) ELE en China (2) ELE en Chipre (1) ELE en Dinamarca (1) ELE en el mundo (1) ELE en Eslovaquia (1) ELE en España (14) ELE en Estados Unidos (3) ELE en Estonia (1) ELE en Filipinas (1) ELE en Finlandia (1) ELE en Francia (22) ELE en Grecia (1) ELE en Hungría (1) ELE en Inglaterra (2) ELE en Irlanda (1) ELE en Italia (2) ELE en Luxemburgo (1) ELE en México (2) ELE en Polonia (6) ELE en Portugal (5) ELE en República Checa (1) ELE en Rumanía (1) ELE en Rusia (1) ELE en Suecia (3) ELE en Suiza (5) ELE en Turquía (1) Elipsos (1) Embajada de España (3) emigración (1) Emilangues (2) empleo (64) emploi (1) encuentros (3) encuestas Hispanalia (4) ENS Lyon (1) ENSAE-Paris Tech (1) enseignement (9) enseñanza (6) Enseñanza Primaria (3) Enseñanza Secundaria (5) entonación (3) entrevista (9) Epistémologie (2) Erasmus (12) ERIMIT (3) Escuela Complutense de Verano (1) escuelas de español (1) espagnol (3) España (7) Españistán (2) español (7) español americano (1) español de América (1) Español de los Negocios (2) español en la maleta (2) español jurídico (2) español para el turismo (1) español para la salud (1) español peninsular (2) españoles en Bretaña (4) Españoles en el mundo (5) españolinsitu (1) Espasa Calpe (2) Esquema Ediciones (1) Estados Unidos (2) Estocolmo (1) Estopa (1) Estrasburgo (1) EUNIC (1) EURES (1) Evo Langues (2) Evolangues (1) examen (1) exilio (2) expatriados (1) experiencia (1) Expresión Escrita (16) Expresión Oral (19) expresiones cotidianas (4) falsos amigos (1) Fernando Plans (6) Fernando Trujillo (2) FLE (4) Flipped Classroom (2) Fonética (10) Fonología (5) formación (30) formation (3) Fouret (1) fracaso escolar (1) Français Langue Étrangère (1) France (3) francés (1) Francia (6) francophonie (2) Franquismo (1) frase del día (3) fraseología (2) frases hechas (1) Fundación Areces (1) Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (1) Fundación Carolina (2) Fundación UNED (1) Galaxie (1) GERES (6) Ginebra (1) Gobierno de España (2) Gobierno de Francia (1) Google (1) gouvernement (1) gramática (12) grammaire (2) Granada (1) grec ancien (1) grec moderne (1) GRECES (1) Guerra Civil (1) hablar en público (1) Hans Ørberg (1) hashtag (2) HISPANALIA (6) Historia de España (8) Historia de la Educación (1) Historia hispanoamericana (1) humor ELE (4) IC Bruselas (2) ideas (1) identité catalane (1) II República (1) immersion (1) indicativo/subjuntivo (1) Individuella kurser (1) INEM (1) Informe PISA (1) informes (1) inglés (1) Inmigramob (2) Instagram (1) Institut de langues et littératures hispaniques (1) Institut des Amériques (1) Instituto Cervantes (25) Instituto de Lengua y Literaturas Hispánicas (1) Instituto Ramon Llull (1) Interacción (3) intermédiaire (1) Internet (3) Interprétation (1) investigación (8) ispanyolca kursu (1) italiano (1) Jesús Nieto Quintana (1) jornadas (13) José Manuel Foncubierta (2) José María Cuenca (1) José Rubio (3) journée (2) journées (3) Juegos (1) Jürgen Wagner (1) Kursy hiszpańskiego (1) Lancaster (1) Language and Culture Assistants (2) langues anciennes (1) langues orientales (2) langues vivantes (7) LANSAD (7) Larousse (1) Lausanne (2) LEA (17) lectorados (26) lectores (29) lengua (3) lenguaje (1) lenguas de España (1) Lenguas Modernas (3) Leticia Noser (1) léxico (5) lexicografía (3) lexique (1) Librería Española (1) libros (3) Licence d´Espagnol (1) Liceo Hispánico (1) LIDILE (1) Lille (1) Lingua Latina (1) Lingüística (7) Linguistique (2) Lisboa (1) Literatura española (3) Litterature (2) Liverpool (1) livres (1) llamada telefónica (2) LLCE (5) LLPSI (1) Londres (2) Lorient (1) Loubejac (1) lycée (3) Made in Spain (1) Madrid (3) MAEC-AECID (2) maître de langue (5) manuales (4) Manuel Valls (1) manuels (3) Marca España (4) Marcel Proust (1) María Jesús Elena Tirado (1) Mario Vargas Llosa (1) máster (1) MASTER ELE (2) MASTER MEF (1) materiales (1) Mayotte (1) MCER (7) MECD (1) Médiation (1) memorias (1) méthodologie (2) método directo (1) método natural (1) metodología (1) Metz (1) México (1) Ministère de l’Education Nationale (8) Ministerio de Asuntos Exteriores (3) Ministerio de Educación (6) Mireille Piot (1) modalités de contrôle (1) Montréal (1) Morfología (2) museos (1) música (3) música en español (1) música española (2) música francoespañola (1) Nápoles (1) niveles europeos (3) noticias (5) OCDE (1) Oficina de Turismo (1) Onda Cero (1) One to One Courses (2) ONU (1) opinión (1) oraciones condicionales (1) orientiación universitaria (1) Ortografía (3) Pablo Alborán (1) paremiología (1) Paris (1) París (5) parónimos (1) Patricia Sorel (1) pdf (2) pedagogía (3) películas (1) phonétique (1) Plan Curricular del Instituto Cervantes (4) poemas (1) poesía (1) poésie (1) Poitiers (1) ponencias (2) por/para (1) Portugal (2) postgrado (3) prácticas (1) PRAG/PRCE (1) premios (1) prensa (1) prezi (1) Primaria (1) Printemps des poètes (1) ProfeDeELE (2) profesor (4) profesores (7) Profesores Asociados (1) Profesores Visitantes (1) professeurs (3) pronunciación (5) Proyecto Lengua y Prensa (1) prueba de nivel (1) publicaciones (1) publicidad (1) RAE (3) Real Academia Española (1) Real Instituto Elcano (2) recherche (5) recrutement (3) recursos educativos (8) redELE (1) refranes (1) relatos (2) RENFE (1) Rennes (7) revistas (1) RNE (4) RTVE (9) Ruta Ñ (1) Saint-Brieuc (2) Salamanca (1) Saló (1) Santander (1) SciencesPo (1) Secciones Bilingües (3) sections européennes (2) Secundaria (1) séminaires (1) seminarios (1) senderisme (1) ser/estar (1) Service Culturel (1) Sevilla (5) SGEL (2) SiencesPo (1) Siglo XX (1) Simiocracia (1) sindicación (1) sinergia (1) Sintaxis (2) sistema educativo (1) Skype (1) SM (1) sociolingüística (1) Spaanse cursussen (1) Spanischkurse (1) Spanish Courses (2) Spanskakurser (1) Spotify (1) Stockholm University (1) Strasbourg (1) Suiza (3) Swap (1) talleres (3) Tandem Madrid (1) teatro (3) televisión (2) tesis (4) test de niveau (3) test de nivel (1) thème (1) TIC (7) TILDE (1) todoele (1) Toledo (2) Toulouse (1) Toulouse Business School (1) Tours (1) trabajar en Canadá (1) trabajar en España (3) Trabajar en Francia (37) trabajar en Inglaterra (1) trabajar en Suiza (6) trabajos de los alumnos (6) traducción (1) traduction (5) transcripción fonética (4) transporte (1) Travailler en France (33) travaux des élèves (6) turismo (2) Twitter (3) UCM (1) UFR Langues (4) UIMP (1) UNAM (1) UNED (2) United Nations (1) Universidad Complutense de Madrid (4) Universidad de Alicante (1) Universidad de Aveiro (1) Universidad de Castilla-La Mancha (2) Universidad de Granada (1) Universidad de Jaén (2) Universidad de La Rioja (2) Universidad de Lisboa (1) Universidad de Málaga (2) Universidad de Murcia (1) Universidad de Oporto (1) Universidad de Rosario (1) Universidad de Salamanca (2) Universidad de Tallinn (1) Universidad de Vigo (1) Universidad Nacional Autónoma de México (2) Universidad Pablo Olavide (2) Universidade de Lisboa (1) Universidade de Santiago de Compostela (1) Universidade do Porto (1) Universität Bern (1) Universitat de València (1) Universitat Oberta de Catalunya (1) Université d´Orléans (1) Université de Bourgogne (1) Université de Bretagne-Sud (1) Université de Caen Basse-Normandie (1) Université de Genève (1) Université de Grenoble (1) Université de Lausanne (2) Université de Liège (1) Université de Lille 1 (1) Université de Lille 3 (1) Université de Lorraine (1) Université de Montaigne (1) Université de Neuchâtel (1) Université de Paris 1 Panthéon Sorbonne (1) Université de Paris Ouest Nanterre La Défense (3) Université de Poitiers (1) Université de Rennes 1 (2) Université de Rennes 2 (20) Université de Savoie (2) Université de Savoie Mont-Blanc (1) Université de Strasbourg (2) Université du Sud Toulon-Var (2) Université Jean Moulin Lyon 3 (2) Université Lumière Lyon 2 (4) Université Michel de Montaigne Bordeaux 3 (1) Université Paris Sorbonne (1) Université Privée de Marrakech (1) Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 (2) USAL (2) variedades dialectales (2) Versailles (1) version (1) viajes (1) vídeo (13) VII Congreso Internacional de la Lengua Española (1) vocabulaire (1) vocabulario (1) voces del español (2) webinarios (2) YouTube (1) Zajęcia indywidualne (1) интенсивный курс (1) Курс испанского (1) のスペイン語コース (1) プライベート・コース (1) 强化课程 (1) 马德里西班牙语课程 (1)